Содержание
Если вы смотрели англоязычные фильмы без перевода, то наверняка могли слышать выражение What’s up или Hey What’s up. Это выражение имеет сразу несколько значений:
- Как дела?
- Что случилось?
- Что нового?
- Также выражение означает приветствие.
Это выражение употребляется очень часто, оно популярно среди англоязычной публики, поэтому создатели приложения решили взять его и слегка изменить его: вместо Up используется слово App — переводится как приложение. Соответственно, WhatsApp можно перевести как «Что за приложение?», при этом звучит выражение практически так же, как и What’s up. Этакая игра слов. Тем не менее, считается, что у WhatsApp нет перевода, это просто название мессенджера. Весьма удачное, надо заметить.
Как произносится WhatsApp на русском?
Произносится слово как:
- Ватсап
- Вотсап
- Вацап
- Воцап
Все эти произношения можно считать верными.
WhatsApp – один из самых активно используемых мессенджеров в России. С помощью него мы общаемся с друзьями и близкими, связываемся с коллегами по работе.
Название приложения вызывает у многих сложности в употреблении, так как заимствовано из иностранного языка. Как правильно произносить слово WhatsApp, и что оно означает? Попробуем разобраться с трудностями перевода.
Откуда произошло название WhatsApp
В английском языка существует популярный вопрос “What’s up?”. Он означает простое “Как дела?” или “Что случилось?”. Чаще всего, это выражение используется в качестве приветствия.
Создатели сервиса решили объединить словосочетание What’s up и существительное application, которое переводится на русский как “приложение”. Получилось емкое выражение и четкое название мессенджера, отражающее его основную цель. Таким образом, “up” было заменено на сокращение “app”. Отсюда и возникло знаменитое WhatsApp. Произношение слова от этого не поменялось, но обрело иной смысл.
Как правильно читается WhatsApp
Для того, чтобы понять, как надлежит читать пришедшее к нам из английского языка название, достаточно обратиться к его транскрипции. Если разбить WhatsApp по частям, получим следующее:
- Whats [ w ↄ t s ]
- App [ æ p ]
Правильнее было бы произносить “уотсэп”, но в русском варианте это слово читается и пишется не очень удобно. Стоит придерживаться общих правил транслитерации:
- “w”, как и “v”, замещается звуком “в”
- “h” не читается
- “a”, “t”, “s” остаются неизменными и произносятся как “а”, “т”, “с” соответственно
- двойное “pp” заменяется на одиночную “п”. Вторая английская буква опускается.
Общепринятыми считаются варианты “Ватсап” и “Вотсап”, где латинская “w” звучит как “в”, вместо “у”.
Таким образом, термин WhatsApp представляет собой ни что иное, как игру слов What’s up и application. Наиболее применимым для употребления является устоявшееся “Ватсап”. Оно наилучшим образом адаптировано для произношения и работает по принципу “как слышится, так и пишется”.
В сети возможно встретить также слово “вацап”, но данная разновидность названия не рекомендована к применению, так как считается сугубо разговорным и вульгарным способом произношения.
Название всем полюбившегося мессенджера переводится просто и читается легко, будучи адаптированным для восприятия на кириллице. Одинаково допустимыми являются варианты “Ватсап”, “Вотсап” и максимально приближенный к английскому звучанию, но редко используемый, “Уотсап”. Первое из вышеперечисленных слов встречается в сети наиболее часто.
Разработчики популярного приложения для общения придумали простое название мессенджеру Whatsapp. Иногда пользователи задумываются над тем, что же означает это наименование. В этой статье постараемся разобраться, как переводится на русский язык название топового мессенджера.
Как правильно перевести на русский язык Whatsapp?
В английском переводчике встречаются два распространенных выражения: What’s up и Hey What’s up. Чуть позже разработчики мессенджера решили заменить часть Up на App. При дословном переводе наименования выходит выражение: «Что это за приложение?». Фактически название популярного приложения построено на своеобразной игре слов «Что за приложение».
Версии, что означает название мессенджера
Существует несколько вариантов наименования мессенджера Вацап:
- Что случилось?;
- Как дела?;
- Приветствие;
- Какие новости?
В чем разница между «whats up» и «whatsapp»?
Название Ватсап состоит из двух связных между собой частей Whats up. В переводе с английского на русский язык изречение означает:
- использование в качестве вопроса при приветствии в значении «Как дела?»;
- выражение удивления или изумления при беседе.
Whatsapp – название мессенджера, в котором английская буква u заменена на а.
В общем определенного перевода названия не существует. При произношении пользователями используются: Воцап, Ватсапп, Вотсап и прочие.
WhatsApp существительное WhatsAPP существительное
Контексты
WhatsApp cares about your privacy. WhatsApp заботится об обеспечении конфиденциальности ваших данных. New ways to use WhatsApp. Новые способы использования WhatsApp. Harm to WhatsApp or Our Users. Нанесение вреда WhatsApp или нашим пользователям. And WhatsApp is encryption’s latest champion. А WhatsApp — это очередной поборник шифрования. WhatsApp declined to discuss any particular wiretap orders. WhatsApp отказалась обсуждать конкретные распоряжения о прослушивании.
Бот-переводчик
Перевод в Telegram
Перейти
PROMT Master NMT
Точный переводчик документов
СКАЧАТЬ
Скачайте мобильное приложение PROMT.One
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One – это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation), словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте формы английских глаголов, немецких глаголов, испанских глаголов, французских глаголов, португальских глаголов, итальянских глаголов, русских глаголов и падежные формы существительных и прилагательных в разделе Спряжение и склонение.
Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Миллионы реальных примеров на английском, немецком, испанском, французском помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.
Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows с подпиской PREMIUM.
Поделиться переводом
идет загрузка…
Реклама
Дорогие друзья, спешим сообщить отличные новости! Мы обновили цены на все комплектации десктопных переводчиков для дома и дополнения к ним — PROMT Master NMT, PROMT Professional NMT и языковые 04.08.2022
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Войти или Зарегистрироваться
Перед выпуском нового товара на рынок разработчики дают запоминающиеся названия. Это сделано с целью успешной популяризации среди пользователей. В статье расскажем про WhatsApp, перевод названия этого мессенджера не так прост, в нем зашифровано несколько значений.
Откуда пришло название WhatsApp
Это сервис, который помогает коммуницировать различным людям, где бы они не находились. Придумал название основатель Ян Кум случайно. Он тренировался в спортивном зале, как внезапно раздался звонок из офиса. Его просили незамедлительно приехать. Он подумал, как классно было бы, если бы в приложении отображалась информация о статусе владельца, чтобы те, кто хочет отвлечь его от дел, сначала подумали, а стоит ли.
В английском языке есть фраза «whats up» в переводе на русский она означает «как дела, как поживаешь, как сам, что нового». По факту словосочетанию WhatsApp перевод нельзя найти в нашем языке. Оно представляет идиому, то есть, игру слов.
И все же можно попытаться выяснить, как переводится ВатсАп. Перевод будет звучать «что за приложение». Так как, чтобы WhatsApp перевести на русский, делим выражение на 2 слова: «what’s» и «application» («что» и «приложение»).
Русский язык богат на вариативность произношения, поэтому в слэнговом варианте можно услышать различные формы, такие как:
- Вотсап;
- Ватсап;
- Воцап;
- Вацап.
Все вышеуказанные словоформы имеют право на существование. Со стороны лингвистических норм нарушения не будет.
Регулярно, особенно у новичка можно в профиле увидеть приветственную фразу «Hey there, I am using WhatsApp». Дословно переводится как «все, обратите внимание, я использую Воцап». Интересное выражение, которое привлекает внимание рядового пользователя. Конечно, если появилось желание изменить статуc, то нет ничего проще.
По подсчетам на текущий год сервисом пользуются свыше миллиарда человек.
С 2017 года появилась возможность записывать и передавать голосовые вызовы.
Теперь, если пользователь захочет удалить отправленное в чат сообщение, ему нужно просто выделить его и нажать иконку «Корзина».
На этом все. Совсем необязательно пытаться перевести название на родной язык, просто получайте удовольствие от сервиса, который предоставляет качественные услуги. Приложение регулярно выпускает новые бесплатные обновления, исправляет допущенные ошибки в программировании, с каждым днем становится все популярнее. Ведь не просто так Facebook провел сделку на 19 000 000 000 долларов и приобрел права на новый мессенджер.
ли со статьей или есть что добавить?