Как правильно писать WhatsApp на английском и русском языке

Как правильно писать: «ватсап» или «вотсап»?

Как правильно пишется WhatsApp?

image

Часто употребляемый англоязычный термин WhatsApp, происходящий из игры слов и смыслов во фразе: «what’s up?» (что нового? как дела?), где вместо «up» присоединено «app» от «application» (приложение) получил «прописку» в русскоязычном виртуальном пространстве, адаптировав на кириллицу.

В соответствии с межгосударственным стандартом транслитерации, которым, к примеру, пользуется Western Union, латинская буква «w», равно как и «v» отображается в кириллической письменности как буква «в».

Буква «h» опускается, буква «а» пишется также. Дальнейший ряд букв «t», «s», и снова «а» в транслитерации выглядит, как «т», «с» и «а». В последнем двойном «pp» одна буква «п» опускается.

В итоге, общая комбинация всех букв английского «whatsapp» образует «ватсап» — наиболее встречающееся понятие в русском написании.

Другие варианты написания WhatsApp на русском.

Бесплатное приложение WhatsApp, совместимое со всеми платформами современных мобильных устройств, стало наиболее популярным мессенджером в России за прошедшие пять лет.

В информационном поле, где описывается, как пользоваться программой, можно встретить ещё и такие варианты, как «ватсапп»,  «ватсап», «вотсап», «уотсап», «вацап», «воцап».

Нам удалось найти даже такие, казалось немыслимые, варианты: «вотс», «воц ап», «ват саб», «уатс апп», «вап саб», «вап сап» и так далее.

Правописание WhatsApp сокращенно.

Название программы WhatsApp в русской версии пишется без сокращений. Слово Ватсап (Вотсап) — довольно короткое и удобное в написании.

На визитных карточках, как правило, набирается полное слово «WhatsApp», но поскольку необходимо экономить место для личной оригинальной информации и допускаются сокращения, такие как «Tel.», «WhatsApp» можно сократить «W.App».

Как по-русски читается WhatsApp? Транскрипция WhatsApp.

Какой же вариант написания является наиболее верным: «ватсап», «вотсап», «уотсап», или «вацап»?

Наилучшей адаптированной модификацией признана вышеуказанная — «ВАТСАП». Передача звукового состава словосочетания «What’s app» при помощи транскрипции также подтверждает это:

What’s [ w ↄ t s ],

App [ æ p ]

Если идти от точного звучания слова «whatsapp», то можно написать «вотсап», поскольку в первом слоге прослушивается звук, больше похожий на русскую букву «о». Написание «вотсап» тоже часто встречается на письме, хотя реже предыдущего варианта.

Любители классической англоязычной литературы в переводе на русский язык предпочтут редакцию «уотсап», что тоже будет верно. При правильном английском произношении слог «wha» считывается как русское «уо». Вариант «уотсап» имеет место быть в русском Интернете, но используется крайне редко.

Разновидность написания «вацап» не рекомендуется применять, поскольку она является примером разговорного вульгаризма.

Теперь вы знаете как правильно пишется WhatsApp 🙂

Так же читают:

WhatsApp без номера телефона

Значки в whatsapp: одна и две галочки, звездочка, часы

WhatsApp для компьютера: 3 способа для любого ПК

Остались вопросы? Пишите в комментариях и мы ответим!

С уважением, команда what-is-app.ru

image

WhatsApp – один из самых активно используемых мессенджеров в России. С помощью него мы общаемся с друзьями и близкими, связываемся с коллегами по работе.

Название приложения вызывает у многих сложности в употреблении, так как заимствовано из иностранного языка. Как правильно произносить слово WhatsApp, и что оно означает? Попробуем разобраться с трудностями перевода.

Откуда произошло название WhatsApp

В английском языка существует популярный вопрос “What’s up?”. Он означает простое “Как дела?” или “Что случилось?”. Чаще всего, это выражение используется в качестве приветствия.

Создатели сервиса решили объединить словосочетание What’s up и существительное application, которое переводится на русский как “приложение”. Получилось емкое выражение и четкое название мессенджера, отражающее его основную цель. Таким образом, “up” было заменено на сокращение “app”. Отсюда и возникло знаменитое WhatsApp. Произношение слова от этого не поменялось, но обрело иной смысл.

Как правильно читается WhatsApp

Для того, чтобы понять, как надлежит читать пришедшее к нам из английского языка название, достаточно обратиться к его транскрипции. Если разбить WhatsApp по частям, получим следующее:

  1. Whats [ w ↄ t s ]
  1. App [ æ p ]

Правильнее было бы произносить “уотсэп”, но в русском варианте это слово читается и пишется не очень удобно. Стоит придерживаться общих правил транслитерации:

  • “w”, как и “v”, замещается звуком “в”
  • “h” не читается
  • “a”, “t”, “s” остаются неизменными и произносятся как “а”, “т”, “с” соответственно
  • двойное “pp” заменяется на одиночную “п”. Вторая английская буква опускается.

Общепринятыми считаются варианты “Ватсап” и “Вотсап”, где латинская “w” звучит как “в”, вместо “у”.

Таким образом, термин WhatsApp представляет собой ни что иное, как игру слов What’s up и application. Наиболее применимым для употребления является устоявшееся “Ватсап”. Оно наилучшим образом адаптировано для произношения и работает по принципу “как слышится, так и пишется”.

В сети возможно встретить также слово “вацап”, но данная разновидность названия не рекомендована к применению, так как считается сугубо разговорным и вульгарным способом произношения.

Название всем полюбившегося мессенджера переводится просто и читается легко, будучи адаптированным для восприятия на кириллице. Одинаково допустимыми являются варианты “Ватсап”, “Вотсап” и максимально приближенный к английскому звучанию, но редко используемый, “Уотсап”. Первое из вышеперечисленных слов встречается в сети наиболее часто.

На сегодняшний день, WhatsApp является самым популярным мессенджером в мире. На 2022 год он насчитывал более 61 миллиона активных пользователей по России. Но немногие из них знают о том, как переводится название популярного мессенджера…

Содержание статьи: Скрыть 1. Этимология слова WhatsApp 2. Правильный перевод ватсапа на русский язык

Этимология слова WhatsApp

Первым делом стоит разобраться в происхождении названия ватсапа. Здесь всё предельно просто. Фонетически, звучания данного слова очень похоже на другое английское выражение. А именно: «Whats Up». Судя по рассказам одного из главного разработчика ватсапа (Яна Кума) имя сервиса действительно произошло от этой фразы. Хорошо, но как всё-таки выглядит перевод «WhatsApp» с английского языка. Сейчас мы к подойдём к этой теме…

Правильный перевод ватсапа на русский язык

Сразу отметим, что ни в одном официальном словаре мира слово «WhatsApp» не зарегистрировано. Это означает, что официальной версии перевода — не существует. Однако мы всё же попытались узнать, как оно переводится (используя только проверенные источники!). Получившийся перевод почти наверняка является правильным! Итак, для начала обратимся к различным переводчикам.

Если ввести «WhatsApp» в популярный для жителей СНГ — Яндекс.Переводчик, то он переведёт данное слово как «WhatsApp». Тоже самое произойдёт и с Google-переводчиком… Дело в том, что в базы слов подобных программ уже внесена информация о том, что ватсап — это название мессенджера, то есть имя собственное (к примеру, как «London»).

Но если написать «Whats up» (об этом мы говорили ранее), то получится уже более интересный и верный вариант перевода на русский: «Что случилось» или «Как дела». Получается, что ватсап переводится так? На самом деле, не совсем… В каком то смысле, это верно, но не всё так просто… В английском языке данная фраза выражает заинтересованность человека в диалоге (и, соответственно, получении ответа). Вторая половина «WhatsApp», в свою очередь, — это сокращение от «Application», что переводится как: «приложение».

Кстати, а вы знаете как правильно пишется «WhatsApp»? Полноценный ответ вы сможете найти в другой нашей статье!)

Таким образом, мы можем сделать вывод, что  WhatsApp — это некая игра слов. Фраза не имеет точного перевода, но носители английского языка прекрасно понимают смысл этого, скажем прямо, оригинального названия сервиса. В целом, ватсап можно перевести как: «программа, с помощью которой можно спросить — как дела?».

А если вы считаете, что мы ошибаемся и перевод ватсапа на русский язык выглядит не так, то обязательно напишите в комментариях как переводится WhatsApp по вашему мнению! Будем рады различным дискуссиям по теме!)

Не забудьте поделиться статьей в социальных сетях!

WhatsApp существительное WhatsAPP существительное

Контексты

WhatsApp cares about your privacy. WhatsApp заботится об обеспечении конфиденциальности ваших данных. New ways to use WhatsApp. Новые способы использования WhatsApp. Harm to WhatsApp or Our Users. Нанесение вреда WhatsApp или нашим пользователям. And WhatsApp is encryption’s latest champion. А WhatsApp — это очередной поборник шифрования. WhatsApp declined to discuss any particular wiretap orders. WhatsApp отказалась обсуждать конкретные распоряжения о прослушивании.

Бот-переводчик

Перевод в Telegram

Перейти

PROMT Master NMT

Точный переводчик документов

СКАЧАТЬ

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One – это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation), словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте формы английских глаголов, немецких глаголов, испанских глаголов, французских глаголов, португальских глаголов, итальянских глаголов, русских глаголов и падежные формы существительных и прилагательных в разделе Спряжение и склонение.

Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Миллионы реальных примеров  на английском, немецком, испанском, французском помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows с подпиской PREMIUM.

Поделиться переводом

идет загрузка…

Реклама

Дорогие друзья, спешим сообщить отличные новости! Мы обновили цены на все комплектации десктопных переводчиков для дома и дополнения к ним —  PROMT Master NMT, PROMT Professional NMT  и языковые 04.08.2022

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Перед выпуском нового товара на рынок разработчики дают запоминающиеся названия. Это сделано с целью успешной популяризации среди пользователей. В статье расскажем про WhatsApp, перевод названия этого мессенджера не так прост, в нем зашифровано несколько значений.

Откуда пришло название WhatsApp

Это сервис, который помогает коммуницировать различным людям, где бы они не находились. Придумал название основатель Ян Кум случайно. Он тренировался в спортивном зале, как внезапно раздался звонок из офиса. Его просили незамедлительно приехать. Он подумал, как классно было бы, если бы в приложении отображалась информация о статусе владельца, чтобы те, кто хочет отвлечь его от дел, сначала подумали, а стоит ли.

image
image

В английском языке есть фраза «whats up» в переводе на русский она означает «как дела, как поживаешь, как сам, что нового». По факту словосочетанию WhatsApp перевод нельзя найти в нашем языке. Оно представляет идиому, то есть, игру слов.

И все же можно попытаться выяснить, как переводится ВатсАп. Перевод будет звучать «что за приложение». Так как, чтобы WhatsApp перевести на русский, делим выражение на 2 слова: «what’s» и «application» («что» и «приложение»).

image

Русский язык богат на вариативность произношения, поэтому в слэнговом варианте можно услышать различные формы, такие как:

  1. Вотсап;
  2. Ватсап;
  3. Воцап;
  4. Вацап.

Все вышеуказанные словоформы имеют право на существование. Со стороны лингвистических норм нарушения не будет.

Регулярно, особенно у новичка можно в профиле увидеть приветственную фразу «Hey there, I am using WhatsApp». Дословно переводится как «все, обратите внимание, я использую Воцап». Интересное выражение, которое привлекает внимание рядового пользователя. Конечно, если появилось желание изменить статуc, то нет ничего проще.

image

По подсчетам на текущий год сервисом пользуются свыше миллиарда человек.

С 2017 года появилась возможность записывать и передавать голосовые вызовы.

Теперь, если пользователь захочет удалить отправленное в чат сообщение, ему нужно просто выделить его и нажать иконку «Корзина».

image

На этом все. Совсем необязательно пытаться перевести название на родной язык, просто получайте удовольствие от сервиса, который предоставляет качественные услуги. Приложение регулярно выпускает новые бесплатные обновления, исправляет допущенные ошибки в программировании, с каждым днем становится все популярнее. Ведь не просто так Facebook провел сделку на 19 000 000 000 долларов и приобрел права на новый мессенджер.

Оцените статью
Рейтинг автора
4,8
Материал подготовил
Егор Новиков
Наш эксперт
Написано статей
127
А как считаете Вы?
Напишите в комментариях, что вы думаете – согласны
ли со статьей или есть что добавить?
Добавить комментарий